Background and Expertise

About

A poet, Dr. Benito del Pliego was born in Madrid, Spain, and has lived in the United States since 1997. He is a Spanish professor in the Department of Languages, Literatures and Cultures at Appalachian State University. He has published numerous poetry books, including “Índice” (2004; 2011), “Extracción” (Mexico, 2013) and “Dietario” (2015). One of his books has been recently translated into English by Sam Carter and published in a bilingual edition in New York under the title “Fábula/Fable.”

Del Pliego’s work has been included, among other anthologies, in Forrest Gander’s “Panic Cure, Poetry from Spain for the 21st Century” (2013) and “Malditos latinos malditos sudacas: Poesía iberoamericana made in USA” (México, 2010). He has also written critical pieces and edited works such as “Extracomunitarios: Nueve poetas Latinoamericanos en España” (Madrid, 2013). In collaboration with Dr. Andrés Fisher–  also a DLLC professor– he has edited “Yunaites: Poesía en español en los EE.UU.” (Sao Paulo, 2013) and translated selections of poetry by Lew Welch (“Círculo de Hueso,” 2013), Phil Whalen (“Cualquier día,” 2015) and Gertrude Stein (“Objetos y retratos. Geografía,” 2014).

 Areas of expertise

  • Contemporary literature in Spanish
  • Migrations in the Spanish-Speaking World
  • Hispanics in the U.S.

Education/Academic qualification

Spanish and Latin American Literature, Ph.D., Universidad Autonoma de Madrid

… → 2002

Spanish Philosophy, B.A., Universidad Autonoma de Madrid

… → 1994

Research Interests

  • Contemporary literature in Spanish
  • Migrations in the Spanish speaking world
  • Hispanics in the U.S.

Disciplines

  • Arts and Humanities
  • Latin American Languages and Societies
  • Spanish and Portuguese Language and Literature