Background and Expertise
About
A poet, Dr. Benito del Pliego was born in Madrid, Spain, and has lived in the United States since 1997. He is a Spanish professor in the Department of Languages, Literatures and Cultures at Appalachian State University. He has published numerous poetry books, including “Índice” (2004; 2011), “Extracción” (Mexico, 2013) and “Dietario” (2015). One of his books has been recently translated into English by Sam Carter and published in a bilingual edition in New York under the title “Fábula/Fable.”
Del Pliego’s work has been included, among other anthologies, in Forrest Gander’s “Panic Cure, Poetry from Spain for the 21st Century” (2013) and “Malditos latinos malditos sudacas: Poesía iberoamericana made in USA” (México, 2010). He has also written critical pieces and edited works such as “Extracomunitarios: Nueve poetas Latinoamericanos en España” (Madrid, 2013). In collaboration with Dr. Andrés Fisher– also a DLLC professor– he has edited “Yunaites: Poesía en español en los EE.UU.” (Sao Paulo, 2013) and translated selections of poetry by Lew Welch (“Círculo de Hueso,” 2013), Phil Whalen (“Cualquier día,” 2015) and Gertrude Stein (“Objetos y retratos. Geografía,” 2014).
Areas of expertise
- Contemporary literature in Spanish
- Migrations in the Spanish-Speaking World
- Hispanics in the U.S.
Education/Academic qualification
Spanish and Latin American Literature, Ph.D., Universidad Autonoma de Madrid
… → 2002
Spanish Philosophy, B.A., Universidad Autonoma de Madrid
… → 1994
Research Interests
- Contemporary literature in Spanish
- Migrations in the Spanish speaking world
- Hispanics in the U.S.
Disciplines
- Arts and Humanities
- Latin American Languages and Societies
- Spanish and Portuguese Language and Literature
-
(ed., trans and introduction). Ídem lo mismo. Selección de piezas breves. Teoría.
del Pliego, D. B., May 2025, Barcelona: Kriller 71.Research output: Book/Report › Book
-
Expediente de Extranjería. Poesía y desplazamiento en el ámbito hispano.
del Pliego, D. B., Apr 2025, Madrid: Varasek Ed.Research output: Book/Report › Book
-
Fábula/Fable [Translated by Samuel Carter and ilustrated by Pedro Núñez].
del Pliego, D. B., Apr 2025, New York: Quantum Prose.Research output: Book/Report › Book
-
Como quien nada entiende.
del Pliego, D. B., 2024, Nautilus Ed. Zaragoza, Spain.Research output: Book/Report › Book
-
Integral. Dietario reunido.
del Pliego, D. B., 2024, Richmond, VA: Editorial Casa Vacía.Research output: Book/Report › Book
Press/Media
-
-
Rebeca o la traducción poética como extranjería
6/1/24
1 Media contribution
Press/Media: Expert Comment
-
Participation at 2019 Maratón de Poesía / Poetry Marathon.
7/6/19
1 Media contribution
Press/Media: Expert Comment
-
Smithsonian Latino Virtual Museum’s “U.S. Latino Poets”
7/1/17
1 Media contribution
Press/Media: Expert Comment